В Ветхом завете много раз встречается выражение, "такой-то город и окрестные населенные пункты" — дословно "город (ж.р.) с ее дочерьми"
Есть и идиома "город-мать" (עיר ואם) — для центрального населенного пункта той или иной области "אַתָּה מְבַקֵּשׁ, לְהָמִית עִיר וְאֵם בְּיִשְׂרָאֵל " — 2-я Самуила/Царств, (20,19): "ты хочешь разрушить один из городов-матерей в Израиле"
no subject
Есть и идиома "город-мать" (עיר ואם) — для центрального населенного пункта той или иной области
"אַתָּה מְבַקֵּשׁ, לְהָמִית עִיר וְאֵם בְּיִשְׂרָאֵל " —
2-я Самуила/Царств, (20,19):
"ты хочешь разрушить один из городов-матерей в Израиле"