С названиями все плохо. Российские фрикадельки — это варенные мясные шарики, но немецкие Frikadellen от которых взято в русский язык название — это то блюдо, которое у русских называется "котлета", название которой позаимствовано у итальянцев, которые называют словом "cotoletta" то что россияне зовут "отбивная", которые раньше были теми самыми "биточками", которые в свою очередь со временем превратились из "отбивных" в "котлеты". А сами оригинальные "биточки" происходят от французского блюда "medaillon", от которого также произошли nuggets из современного американского фастфуда. Которые сейчас по-русски, слава Богу, зовутся просто "нагетсам".
no subject
Российские фрикадельки — это варенные мясные шарики, но немецкие Frikadellen от которых взято в русский язык название — это то блюдо, которое у русских называется "котлета", название которой позаимствовано у итальянцев, которые называют словом "cotoletta" то что россияне зовут "отбивная", которые раньше были теми самыми "биточками", которые в свою очередь со временем превратились из "отбивных" в "котлеты". А сами оригинальные "биточки" происходят от французского блюда "medaillon", от которого также произошли nuggets из современного американского фастфуда. Которые сейчас по-русски, слава Богу, зовутся просто "нагетсам".