Возможно Вы правы, я давно не переписываюсь с главами государств:)
Но я не убежден. Корейское письмо я бы сразу выбросил -- там перевод с какой-то большевицкой канцелярщины, а не западная норма. А в исландском H.E. появляется только в адресе, и этот адрес включает слово "президент". И я бы думал, что H.E. "цепляется" не к имени-фамилии, а как раз к этому слову. В Порошенкиной открытке слова "генсек" в обращении нет (оно появляется дальше по ходу предложения), и вообще "H.E. генсек" по-моему звучит слегка комично, если не насмешливо. Но, повторю, я не чувствую себя уверенным.
no subject
Но я не убежден. Корейское письмо я бы сразу выбросил -- там перевод с какой-то большевицкой канцелярщины, а не западная норма. А в исландском H.E. появляется только в адресе, и этот адрес включает слово "президент". И я бы думал, что H.E. "цепляется" не к имени-фамилии, а как раз к этому слову. В Порошенкиной открытке слова "генсек" в обращении нет (оно появляется дальше по ходу предложения), и вообще "H.E. генсек" по-моему звучит слегка комично, если не насмешливо. Но, повторю, я не чувствую себя уверенным.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/your-excellency