watermelon83: (Default)
watermelon83 ([personal profile] watermelon83) wrote2022-07-13 09:40 am

Веселые листки

- военные карикатуры из берлинского (первоначально - гамбургского) юмористического еженедельника. ПМВ, ч. 1.



Вы мне давно писали - давай, мол, ну.
А я отвечал - так конечно же!
И вот, пожалуйста.
А с другой стороны - это ведь не первый раз уже, а?

Как вы поняли, я хотел сказать, что ваши просьбы выложить "немецкий ответ" на русский лубок, французскую сатиру и английский юмор времен Мировой войны были услышаны. Но, вместе с этим, я же и хотел сказать, что в блоге и без того достаточно германских карикатур ПМВ - надо всего лишь понажимать на соответствующие теги, пройтись по нужным ссылкам, а в общем - предпринять некоторые усилия. Однако оставим ворчание и обратимся к теме поста.

Я намереваюсь повторить тот цикл с карикатурами из "Simplicissimus", только теперь у нас в гостях авторы "Lustige Blätter". Рисунки у них менее авангардистские, а потому и более приятные глазу - таково мое оценочное суждение, основывающееся на взглядах Никиты Сергеевича в отношении всякого рода модерна в искусстве.

В этом посте у нас будут работы за июль - сентябрь 1914 года, когда европейские армии пришли в движение в соответствии со своими военными планами. Французы устремились на Франкфурт через Лотарингию, немцы на Париж через Бельгию, русские на Берлин через Пруссию, а австрийцы - просто на Белград. Оставшимся дома подписчикам юмористических журналов требовалась качественная продукция, высмеивающая врагов и восхваляющая себя, любимых.

Она была дана.

Немецкий юмор патриотично откликнулся на призыв кайзера и карандаши художников принялись за дело. Ни вечно пьяный Иван, ни туповатый флегматичный Томми, ни хитрый (все же он немножко шармёр) Пуалю - никто не уйдет от бравого Михеля, который сейчас раздаст всем тумаков и, успокоив соседей, вернется к кофе с трубкой.

Итак, прошу всех под кат.


"На Белград!"





Шторм.

Из-за событий на Дунае непогодится по всей Европе. Надпись на зданиях - "Биржа".



Пленный начальник Генерального штаба.

Австрийский офицер: - Помилуй Бог! Не держать! Отпустить! Отправить спецпоездом в Белград! Парень должен возглавить сербскую армию, - половина нашей работы уже сделана!
(Основано на реальной истории с арестом воеводы Путника, сербского главкома, отпущенного с австрийского курорта по распоряжению "рыцарски настроенного" К. фон Хетцендорфа.)



Венская нота: как ее ожидали (сербский король Петр I) и как австрийцы сыграли.



Визит в Петергоф.

Царь: "Скажи-ка мне, "трехлетний" Пуанкаре (обыгрывается известный закон о трехлетней военной службе, принятый французами накануне войны), у вас во Франции царит Schlamperei (неряшливость, халтура, бардак)?"
Президент: "Немыслимо, Ваше Величество! У нас во Франции правит только царь!"



Россия.

- Проклятье! Лейтенант, почему вы не открываете огонь?
- Господин капитан, это же потемкинская деревня!



Петербургский оракул.

"Ну да, Распутин, твои карты хороши... Но я боюсь, что у немецкого Генерального Штаба они лучше".



Мировой суд.

Для проведения важнейшего процесса судебная коллегия прервала летние каникулы.



- Парни, мы двигаемся в верном направлении - я знаю местность!
(Кто не понял - это отсылка к Седанской битве).



Оба Мольтке.

"Адью, дядя - мы справимся!"
(Начальник Генерального штаба Мольтке-младший прощается со своим великим дядей, Мольтке-старшим - полководцем и памятником).



Перевод не нужен :)



Госпожа История: "Прочь благородную львиную маску! Тогда обнаружится подлый зверь!"



Русские пограничники.

"Дмитрий, у меня есть отличный план: бросаю винтовку, бегу что есть мочи, сдаюсь в плен и нажираюсь от пуза!!"



В этом году осенние маневры проходят во Франции.



"Увечная" Антанта - так и будет!



Прокламация.

"Мои возлюбленные подданные! Напоминая вам сколько хорошего я для вас сделал, рассчитываю что и вы теперь охотно и с радостью отправитесь на войну!"



На алжирском побережье.

Французские колониальные солдаты: "Надеемся, что немецкие корабли помешают нам умереть за любимое Отечество!"



Паника на Темзе.

"Помилуй Бог, теперь точно приключится несчастье!"



Французские победные сообщения (мое любимое, на немецком это звучит в рифму).

Под Альткирхом улыбнулась нам военная удача.
Ура! Мы возвращаемся в Бельфор!

В Бельгии мы смели неприятеля
И с победой отходим к Лиллю!

Под Дармштадтом показался французский улан.
Мы отступаем на Орлеан!

Победа под Фрайбургом! О день славы!
Храбро наши войска отходят к Луаре!

Сражение под Эрфуртом закончилось прекрасно для нас,
Несемся к Шалону обратно тотчас!

Измена! Лопнул бросок на Берлин,
Германия мир продиктует - в Париже.



Солнечное затмение 1914 года (Марс и т.д.).



Дух немецкой армии (солдат кайзера провожают в поход - слева направо - генерал кавалерии фон Зейдлиц, генерал кавалерии фон Цитен, командир "корпусов свободы" фон Лютцов, фельдмаршал фон Мольтке-старший, фельдмаршал фон Блюхер и - ну как без него? - Его Величество король Фридрих II).



Военная хроника.

Русский колосс: - "Одну ногу мне сломали мои друзья японцы, теперь настал черед другой!"
Британские гвардейцы: - "Да мы же еще бурские пули не переварили!"
Маленькая Черногория объявляет Германии войну.
После этого - доставка почты - ефрейтор Kulike отправится на войну (судя по адресату "Сахалин", поезд стоит где-то на русской границе).

В центре, "Русская подзорная труба":
- Плохи дела, Иван!
- Цеппелин летит, братишка?
- Нет, бутылка пуста!





Морская битва при Антверпене.

Король Альберт возглавляет бельгийцев в борьбе за место на пароходе в Англию.



В Париже.

- Бог мой, что вы все тут делаете?
- Мы одержали большую победу в Лотарингии, целая армия пришла сообщить об этом!



И снова рифма.

Три принца (слева направо - герцог Альбрехт Вюртембергский, кронпринц Вильгельм и кронпринц Рупрехт Баварский) несутся во Францию, через Эльзас, Бельгию и Люксембург - как ураган мчатся они, а французы удирают прочь.



"На Берлин!"
(французский боевой клич)

Авангарды союзных армий Франции и России рады встрече.



Жаркие дни (молотьба).

"Смотрите, мальчишки, мы справимся и без вас!"
(слева направо - итальянский берсальер, болгарский царь, швейцарский офицер и датчанин, а может быть и не датчанин).



Потерявшийся русский.
(В дни после битвы при Танненберге ходили легенды про тысячи русских солдат, утонувших в Мазурских озерах).



"Мы опять под Парижем - да сколько же раз нам еще придется нестись сюда?!"
(Вот тут я не уверен - быть может, солдатик говорит "...как часто нам нужно разорять это вшивое гнездо?!")





Танненберг.

"Хорошо мы это обделали!"
(надпись на банке "Мазурский мед", на медведе - "90 000 военнопленных").



Французский военный совет.

"Ну конечно, опять немцы!"




Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting